当前位置 : 首页 > 如何对付“坏上司”? |
如何对付“坏上司”? |
发布者:管理员 发布时间:2014-8-30 阅读:1010 次 |
对于英国奢侈品电商Net-a-Porter成千上万名员工而言,Mark Sebba可谓公司的“大英雄”。
所以,当Sebba即将从这家工作了11年的电商巨头退休,不再担任首席执行官时,他的职员为他准备了意想不到的退休派对。 在YouTube的一段视频里可以看到:7月11日,Sebba刚刚走进Net-a-Porter伦敦办公室,就看见敬爱他的员工们聚在一起,边唱边跳最近的热门单曲《The Man》,向他致敬。
据《赫芬顿邮报》报道,不只是伦敦办公室的员工,Sebba还收到了来自曼哈顿部门员工表达爱意与感激的视频,而新泽西州,上海以及香港办公室的员工们也都有所行动。
Sebba也许是这世上最受爱戴的老板,这不仅因为自2003年以来公司在他的监督下高速发展,还源于他的人格魅力。但是,对我们而言,拥有一个真正意义上的好老板实在是可遇不可求。因为成为一个好老板不仅需要大量的学习,还需要付出诸多努力。好上司往往为人谦逊,总能鼓励别人走向成功。但是,在过去,那些夸夸其谈、自信满满的人却总被视为最佳上司,而这样的上司在我们的工作中确实比比皆是。
Management strategies 应对之道
盖洛普最近调查显示,遇到坏上司是导致人们跳槽的首要原因。但是,如果你真的很喜欢这份工作,或者想把它当做事业的跳板,那你就必须学会如何应付“坏上司”。《时代》杂志职业专栏作家Daniel Bortz为大家提供了以下建议:
The micromanager: Checking your work progress all the time.
事必躬亲型上司:无时无刻不在检查你的工作进度
How to cope: Try to build trust by always making sure your work is outstanding. Put your boss on a schedule for when they can expect status reports. Start with daily updates, then ask for permission to shift to weekly.
应对方法:总是出色完成工作,从而建立信任。创建时间表,注明要向上司汇报工作进度的时间。刚开始每天汇报进度,然后申请变成每周汇报。
The passive-aggressive: Praising you in private, then criticizing your ideas in public.
消极对抗型上司:先私下赞扬,然后公开批评你的想法
How to cope: Try to get honest feedback from your boss. You can say: "I got the sense you didn't like my idea. Would you mind next time sharing your constructive criticism in advance? It would really help me improve."
应对方法:争取获得上司的真实反馈。你可以说,“我觉得您不是很喜欢我的观点。不知道下次可不可以提前向我提出一些建设性的意见?这也能帮助我提高自己。”
The praise thief: Stealing credit for your work and ideas.
窃取成果型上司:将你的工作成果和想法据为己有
How to cope: Take ownership by saying, "I noticed that the project I developed has taken off with the big bosses. I'd love to be included in those conversations." If this doesn't work, start sending big-idea e-mails to your boss and your boss's boss, saying that you want to get input from both of them.
应对方法:宣布自己的所有权,你可以说,“我发现自己开发的项目被一些领导据为己有了。我希望自己也能参与其中。”如果这招还不奏效,那么你可以把你的想法通过邮件发给你的上司以及上司的上司,告诉他们你也想参与其中。
The hands-off boss: Giving so much freedom to staff that they may be working on the wrong tasks.
袖手旁观型上司:给员工过多自由,即使员工的工作有问题也放任不管
How to cope: When starting a project, ask your supervisor for specifics on what he or she is looking for, then send an e-mail recapping the conversation. You'll be on the same page and have it on record.
应对方法:项目开始时先和上司明确项目目标,并将谈话内容总结成邮件发给他/她。你一定要和上司取得一致意见,并将其记录下来。
The self-centered: Making you work late, calling you on vacation, and generally stealing your personal life.
自我为中心型上司:让你加班,给度假中的你打电话,常常占用你的个人时间
How to cope: People with a big ego think they're perfect and hate criticism. So cushion the request to reclaim your life with a compliment. Say: "I admire your commitment to excellence and want to do the best job possible, but my work suffers when I'm exhausted. I need my weekends to recover."
应对方法:自大的人往往自我感觉良好,并且憎恶被指责。那么,你可以先恭维他一下作为铺垫,再提出要求,要回自己的私人时间。你可以说,“我十分敬佩您追求卓越、精益求精的精神,可是如果我太过疲惫,工作就会受到影响。我需要周末来为自己充电。”
文本来源:商务英语培训 首选爱德华国际英语 |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼 |