当前位置 : 首页 > 小心别人“窥读”你的微信
小心别人“窥读”你的微信
发布者:管理员 发布时间:2015-4-2 阅读:1853     
文本来源:南海英语培训-爱德华国际英语
相信你一定经历过这种情况:在拥挤的地铁或公交车上,旁边的人发个微信、看个新闻之类的,只要稍微瞥一下就能将内容尽收眼底。本编就曾这样看过别人的小说。虽然不太道德,但谁让车厢那么挤手机屏幕那么大眼睛无处安放呢。
 
小心别人“窥读”你的微信
 
Eavesread is to surreptitiously read the text that another person is reading or writing.
窥读就是偷偷摸摸地读别人在读或者写的文字。
 
这个词是仿照eavesdrop(偷听)造出来的。Eavesdrop是用耳朵,而eavesread用的是眼睛。
For example:
Eleanor and Park's epic love story begins when Eleanor peeks over Park's shoulder on the bus to school to "eavesread" his comics.
埃莉诺和帕克史诗般的爱情故事是从埃莉诺在校车上从帕克背后窥读他的漫画书开始的。
文本来源:三水英语培训-爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼