当前位置 : 首页 > “两害相权取其轻”这话在美国炒的很热闹!
“两害相权取其轻”这话在美国炒的很热闹!
发布者:管理员 发布时间:2016-11-9 阅读:5406     
美国大选日益临近,两党总统候选人希拉里和特朗普也是努力演讲争取选票。其实今年的许多美国选民很痛苦,因为的确没有一个称心如意。近日,伊朗总统鲁哈尼在公开场合说了一句大实话,今年的美国大选是在“坏”与“更坏”之间做出选择。其实在美国,the lesser of two evils也被炒的挺热。这句话翻译过来就是两害相权取其轻。Lesser是较小的,次要的意思,the lesser of two evils,直译就是两个魔鬼中较小的一个。使用方法则为某人是the lesser of two evils,。说实话,今年也真是难为这届美国人民了。
 
“两害相权取其轻”一直是个人很喜爱的一句话。喜爱的逻辑是什么?一来中国人常说“人生不如意十有八九”,真正让人爽HIGH了天的事儿能有几件?既然八九不如意,理论上每个人天天都在面对“两害”甚至“三害”,想到这里平衡多了。二来这句话教指明了方向,那就是如何做出选择以及选择的顺序。面对生活或事业上的选择,有人发蒙;有人赌博;有人算计;有人放弃。至少这句话指出了一个战略方向,尽管它本身并不那么完美。三来每个人考虑何为“害”以及“害的程度”会有不同的价值判断,而相关事物也会随着人的判断自然发展。空气中会到处弥漫着一种由你判断、最后变得你无法掌握的结果。
 
今天的关键短词是the lesser of two evils,其实在英语中还有一个短语也可以翻译为“两害相权取其轻”。它就是:better the devil you know than the devil you don't know ,直译为你所熟悉的恶魔要比你不熟悉的恶魔要好。不过以上两个短语还是有些细微的差别。这样吧,先提供两个例句大家体会一下下。
 
 例句1:There doesn't seem to be much choice in the upcoming election. Both candidates lack experience and leadership skills. I guess I'll have to vote for the one who promises not to raise taxes. He's the lesser of two evils.
在即将举行的选举中,好像没有什么选择。两个候选人都缺少经验和领导才能。我最后可能还是会把票投给保证不增收个人所得税的那个候选人;两害相权取其轻嘛!
 
例句2: A: I heared Peter will come to our branch office and replace Tom to be the new manager. But I`d prefer a new face because Peter is too strict. 我听说PETER要来咱们分公司并且取代TOM成为总经理。但我还是更喜欢来的全新的人物,PETER太严厉了。
B: I prefer Peter. Better the devil you know. 我还是要PETER吧。两害相权取其轻。
 
大家体会出来什么了吗?
前者的“两权”基础在于你对“两害”都有充分的认知,有一定的了解;而后者则是对“一害”有所了解,或者对“两害”只是一知半解。当你必须做出选择(赌一把)的时候,你选择了你只了解的事物,哪怕它是你不喜欢的。呵呵,写着写着突然感觉自己有点像鲁迅先生的《孔乙己》,没事得瑟矫情:回字有四样写法,你知道么? 美国大选是11月8号进行投票。但其实现在美国大选的投票已经打开,可以投票。目前,像我身边的一些美国朋友已经邮寄出了自己选票,完成了自己参与政治的权利。大家可能会问,那些在中国的美国人是如何拿到选票的?当然就是大使馆和各地领事馆啦。 目前海外美国公民参与投票的唯一途径就是将选票邮寄回国。尽管目前有些州允许登记选民通过互联网下载选票,但还没有一个州允许选民通过电子方式缺席投票。海外选民必须在选票上标明自己的选择,签字后装入密封的信封,寄回自己出国前所在的选区。
 
很奇怪吧?在互联网时代,美国居然不让用互联网投票选总统!想了又想,也许美国政府害怕黑客攻击或者有选民刷票,从而破坏大选结果。也许平时通过互联网做亏心事太多,美国政府估计也感觉,这年头儿这事通过互联网靠不住,自己别受迫害吧。可以想象,每次美国大选各地也势必需要大量的工作人员进行选票的相关工作,这当然又是一笔美国政府或者说纳税人的额外支出。
 
说说我身边的两位美国男性朋友的投票选择吧。这两位美国江湖人士,一位投了特朗普;一位投了希拉里。当我问及他们为何这样选择时,我的大牙都掉到地上碎了一地。投了希拉里的老兄说:我讨厌特朗普,想支持希拉里。但我一琢磨,希拉里要当了美国总统,那多不好玩。特朗普肯定有好多的新闻点。何况就算我投了特朗普,估计特朗普也没戏。另一位投了希拉里的老兄说:我特别讨厌希拉里,什么玩意儿! 为什么要投她?我就是要给美国人一个教训,看这个女人当上总统能给美国带来灾难!你们要毁灭美国,好,我帮你们! 我听完心里惊呼:这是TMD什么民主质量?一次关于3亿人口的民生、一次关于一个超级大国前途命运的投票,就这么玩着骂着投完了?就算美国不属于直选,你的选票的确是投给选举人的。但选举人制也要看你们选民的选择结果,他才敢投啊。 我并不清楚在美国还有多少选民会有这样的行为方式,是否会大量存在“激情投票”?但美国,这个号称选民质量上乘的国家尚且如此,其它效仿美式民主的发展中国家又能好到哪里去? 看着电视上希拉里和特朗普认真地演讲和互撕的辩论,你会突然感觉,美国的选举政治真是两层皮。台上一群人玩,台下一群人人,都是各玩各的。最后公布一下结果,该乐的乐;该哭的哭,仅此而已。
 
今年的总统大选大家就感觉乱,其实美国大选一直是乱乱的。为何美国第一任总统华盛顿只干了两届就不干了?后世点赞说他不贪恋权力,给美国政治家树立了典范。当然这是一个理由,但更重要的是华盛顿以及那群美国国父是乡绅出身,属于典型的“古典派政治家”,害怕被人骂,被人伤名誉。你想想,开国第一任财长汉米尔顿怎么死的?不就是为了个人荣誉与别人决斗而死的吗? 当然,真正利用媒体开骂对手、摆脱“古典派政治家”的人物还属草根出身的美国第7任总统安德鲁·杰克逊,也就是20美元上的那位。那个骂也不是一般的狠!美国200多年前就这样,今天的媒体如此发达,咱们应该是见怪不怪了!
 
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼