当前位置 : 首页 > 佛山对外汉语培训课程:你喜欢什么运动 |
佛山对外汉语培训课程:你喜欢什么运动 |
发布者:管理员 发布时间:2014-1-30 阅读:756 次 |
佛山对外汉语培训长期开设生活汉语课,主要目的是让学员能掌握生活中所用汉语,可以实现用汉语在中国生活无障碍。,学习的内容涉及日常生活,常用语法点。这将使学生在日常生活中懂得使用简单的汉语来交流,如问候、购物、乘车、约会、点餐、看医生、订票、租房等。 Nǐ xǐhuan shénme yùndòng 你喜欢什么运动 一 热身Rèshēn Warm-up 1、你喜欢做下面这些事吗?你还有什么别的运动? 游泳 骑车 跑步 打太极拳 气功 瑜伽 拳击 跳舞 打篮球 打排球 打羽毛球 打排球 踢足球 别的运动:_________________________________ 2、问问你的搭档,了解他(她)喜欢什么运动。 (1)他(她)什么时候开始喜欢这项运动的? (2)他(她)为什么喜欢这项运动? (3)这项运动对他(她)的学习、生活或工作有什么影响(yǐnɡxiǎnɡ,influence)? 二 词语Cíyǔ Words and expressions 1.全身 (名) quánshēn from head to foot 2.汗 (名) hàn sweat 3.跑步 (动) pǎobù jogging 4.运动 (动) yùndòng exercise,sports 5.只要 (连) zhǐyào if only,as long as 6.骑车 (动) qíchē ride a bike 7.游泳 (动) yóuyǒng swim 8.网球 (名) wǎngqiú tennis 9.羽毛球 (名) yǔmáoqiú badminton 10.乒乓球 (名) pīngpāngqiú table tennis 11.瑜伽 (名) yújiā yoga 12.对面 (名) duìmiàn at opposite 13.健身房 (名) jiànshēnfáng gymnasium 14.迟到 (动) chídào be late 15.球赛 (名) qiúsài ball games 16.凌晨 (名) língchén early in the morning 17.球迷 (名) qiúmí ball fan 18.报名 (动) bàomíng register 19.原来如此 (成) yuánláirúcǐ That accounts for the milk in the coconut. 20.减肥 (动) jiǎnféi to lose weight 21.节食 (动) jiéshí on diet 22.身材 (名) shēncái stature 23.方法 (名) fāngfǎ method 24.比如 (连) bǐrú for example 25.爬山 (动) páshān mountain climbing 26.剧烈 (形) jùliè acute 27.适合 (形) shìhé suitable 28.马上 (副) mǎshàng immediately 29.功夫 (名) gōngfu kungfu 30.太极拳 (名) tàijíquán a kind of traditional Chinese shadowboxing 31.确实 (副) quèshí indeed 32.动作 (名) dòngzuò movement,action 33.舒缓 (形) shūhuǎn relieve 34.柔和 (形) róuhé gentle and soft 35.刚柔并济 (成) gāngróubìngjì hardness with softness 36.博大精深 (成) bódàjīngshēn extensive and profound 37.可惜 (形) kěxī pity 38.越来越 yuèláiyuè more and more 专有名词Zhuānyǒu Míngcí Proper Nouns 火箭(队) Huǒjiàn duì Rockets 湖人(队) Húrén duì Lakers 少林寺 Shàolínsì Shaolin Temple 孔子学院 Kǒngzǐ xuéyuàn Confucius Institute 三 课文Kèwén Text 会话一 你喜欢什么运动? 马丁(B)走进教室, Mǎdīng zǒu jìn jiàoshì 全身是汗,莉莉(A)问他 quánshēn shì hàn,Lìlì wèn tā A:马丁,你怎么全身是汗? Mǎdīng, nǐ zěnme quánshēn shì hàn? B:我刚才跑步了。 Wǒ gāngcái pǎobù le。 A:中午这么热,你还去跑步。Zhōngwǔ zhème rè,nǐ hái qù pǎobù。 B:我喜欢运动。只要有 Wǒxǐhuan yùndòng。 Zhǐyào yǒu 空儿就跑跑步、骑骑车。 kòngr jiù pǎopǎobù,qíqíchē。 A:我不喜欢跑步,我喜欢 Wǒ bù xǐhuan pǎobù, wǒ xǐhuān 游泳和打球。 yóuyǒng hé dǎqiú。 B:打什么球? Dǎ shénme qiú? A:网球、羽毛球和乒乓球。 Wǎngqiú, yǔmáoqiú hé pīngpāngqiú。 B:我也常常打网球,下课 Wǒ yě chángcháng dǎ wǎngqiú, xiàkè 以后一起去打网球吧。 yǐhòu yìqǐ qù dǎ wǎngqiú ba。 A:今天不行,下午我有 Jīntiān bùxíng, xiàwǔ wǒ yǒu 瑜伽课。 yújiā kè。 B:在哪儿上瑜伽课? Zài nǎr shànɡ yújiā kè? A:在学校对面的健身房。 Zài xuéxiào duìmiàn de jiànshēnfáng。 B:那我们改天再打球吧。 Nà wǒmen ɡǎitiān zài dǎqiú ba。 会话二 早就听说你是球迷 罗杰斯(B)上课迟到了, Luójiésī shàngkè chídào le, 白老师(A)问他 Báilǎoshī wèn tā A:罗杰斯,你今天怎么 Luójiésī, nǐ jīntiān zěnme 迟到了? chídào le? B:对不起,我起来晚了。 Duìbuqǐ,wǒ qǐlái wǎnle。 昨晚为了看球赛, zuówǎn wèile kàn qiúsài, 凌晨两点才睡觉。 línɡchén liǎngdiǎn cái shuìjiào. A:什么球赛? Shénme qiúsài? B:NBA篮球赛,火箭 NBA lánqiúsài,Huǒjiàn 对湖人。 duì Húrén。 A:早就听说你是个球迷。 Zǎojiù tīngshuō nǐ shì ɡè qiúmí。 B:只要有球赛,我就 Zhǐyào yǒu qiúsài,wǒ jiù 一定会看。 yídìng huì kàn。 A:太好了,下周孔子学院 Tàihǎo le, xiàzhōu Kǒngzǐ xuéyuàn 有篮球赛,你报名吧。 Yǒu lánqiúsài, nǐ bàomíng ba。 B:可是我不会打篮球啊。 Kěshì wǒ bùhuì dǎ lánqiú a。 A:你不是球迷吗? Nǐ búshì qiúmí ma? B:我是喜欢看球的球迷。 Wǒ shì xǐhuan kàn qiú de qiúmí. A:原来如此。 Yuánlái rúcǐ。 会话三 运动是最好的方法 莉莉(A)想和卡罗(B)一起 Lìlì xiǎng hé Kǎluó yìqǐ 去吃午饭 qù chī wǔfàn A:卡罗,咱们一起去吃 Kǎluó,zánmen yìqǐ qù chī 午饭吧。 wǔfàn ba。 B:我不吃午饭,我要减肥。 Wǒ bù chī wǔfàn,wǒ yào jiǎnféi。 A:节食减肥对身体不好。 Jiéshí jiǎnféi duì shēntǐ bù hǎo。 B:你的身材那么好, Nǐ de shēncái nàme hǎo, 有什么方法吗? yǒu shénme fāngfǎ ma? A:我觉得运动是最好的 wǒ juéde yùndòng shì zuìhǎo de 方法,比如爬山、跑步、 fāngfǎ,bǐrú páshān、pǎobù 游泳什么的。 yóuyǒng shénmede。 B:可我不喜欢剧烈的运动。 Kě wǒ bù xǐhuān jùliè de yùndòng。 A:你可以练瑜伽,运动量 Nǐ kěyǐ liàn yújiā,yùndòng liàng 不大,特别适合女孩子。 bú dà,tèbié shìhé nǚ háizi。 B:好,我报个瑜伽班试试。 Hǎo,wǒ bào ɡè yújiā bān shìshi。 A:对面的健身房有瑜珈 Duìmiàn de jiànshēnfáng yǒu yújiā 班,我就在那儿上课。 bān,wǒ jiù zài nàr shàngkè。 B:太好了,我马上去报名, Tàihǎo le,wǒ mǎshàng qù bàomíng, 我们以后可以一起练瑜伽。Wǒmen yǐhòu kěyǐ yìqǐ liàn yújiā。 A:我们先吃饭,然后再去 Wǒmen xiān chīfàn,ránhòu zài qù 报名吧,我快饿死了。 bàomíng ba,wǒ kuài è sǐ le。 会话四 中国功夫博大精深啊! 马丁(A)和王大力(B)在 Mǎdīng hé Wáng Dàlì zài 校园里散步 xiàoyuán li sànbù A:你看那边,中国功夫! Nǐkàn nàbiɑn,Zhōngguó gōngfu。 B:那是太极拳。 Nà shì tàijíquán。 A:我听说过太极拳,不过 Wǒ tīngshuō guo tàijíquán,bùguò 今天第一次看到。我觉得 jīntiān dìyīcì kàndào。 Wǒ juéde 它跟别的中国功夫 tā gēn biéde Zhōngguó gōngfu 不一样。 bù yīyàng。 B:确实不太一样。太极拳的 Quèshí bù tài yīyàng。 Tàijíquán 动作舒缓柔和, dòngzuò shūhuǎn róuhé, 刚柔并济。 gāngróu bìngjì。 A:中国功夫博大精深啊! Zhōngguó gōnggfu bódà jīngshēn a! B:当然,中国功夫有 Dāngrán,Zhōngguó gōngfu yǒu 几千年的历史了。 jǐ qiān nián de lìshǐ le。 A:我以前看过一部中国 wǒ yǐqián kàn guo yī bù Zhōngguó 电影,叫《少林寺》。 diànyǐng,jiào Shàolínsì。 后来,我就迷上了 hòulái,wǒ jiù mí shàng le 中国功夫。 Zhōngguó gōngfu。 B:可惜,在中国练武的人 Kěxī,zài Zhōngguó liànwǔ de rén 不多了。 bù duō le。 A:我想学中国功夫。 Wǒ xiǎng xué Zhōngguó gōngfu, 你教教我吧。 Nǐ jiàojiao wǒ ba。 B:我可不会功夫。 Wǒ kě bù huì gōngfu。 四、语言注释 Yǔyán Zhùshì Language Tips 1、只要…就… “只要…就…”连接一个条件复句。“只要”引出一个必要条件;“就”后面是这个条件所产生的结果。例如: “只要…就…”links a conditional compound sentence. “只要”introduces the condition and what follows“就”is the result this condition brings about, e.g. (1)只要有球赛,我就会看。 (2)只要努力,就一定能学好。 2、迷 “迷”可以做动词,表示非常喜欢某人某物,后面常带趋向补语“上”。例如: “迷” is used as a verb to mean “be fascinated by some or something”. It’s often followed by the directional complement “上”,e.g. (1)马丁迷上了中国功夫。 (2)罗杰斯迷上了那个女儿。 “迷”还可以作为词缀,表示非常喜欢某事的人。例如: “迷”can be also used as suffix to indicate the persons who are fascinated by something, e.g. (3)彼得是一个电影迷。 (4)王大力是个足球迷,经常看足球赛。 3、跑跑步 骑骑车 试试 教教 单音节动词重叠,格式是AA式,如:看看、读读、听听、想想。双音节动词重叠格式是ABAB式,如:参观参观、休息休息、解释解释。如果是“动词+宾语”构成的双音节动词,重叠的格式是AAB,如:跑跑步、洗洗澡、见见面。例如: The reduplication pattern of a monosyllabic verb is AA, e.g. 看看,读读, 听听, 想想. For disyllabic verbs, the pattern is ABAB, e.g. 参观参观, 休息休息, 解释解释. For disyllabic verbs formed by the construction of “verb+object”, the pattern is ABB, e.g. 跑跑步, 洗洗澡, 见见面. 动词重叠主要用在口语中,在主语为第一人称的句子里,动词重叠表示请求、要求等,具有缓和语气的作用。用在主语为第二人称的句子里,则表示劝说、告诫等。例如: The reduplication of verbs is used in spoken Chinese. In sentences with the first person as its subject, the reduplication indicates a request, making the tone softer. In the sentence with the second person as its subject, the reduplication carries the meaning of persuading or suggestion, e.g. (1)我想去上海玩玩儿。 (2)我们去那个商场看看吧。 (3)周末我喜欢跟朋友一起聊聊天。 (4)你们先休息休息,然后再学习。 (5)你尝尝我做的中国菜。 五、文化注释 Wénhuà Zhùshì Cultural Tips 中国功夫 中国功夫也称中国武术,是以技击为主要内容,以套路和搏斗为运动形式,注重内外兼修的中国传统体育项目,是中国人民长期积累起来的一宗宝贵文化遗产。中国功夫,有的以地区划分,有的以山脉、河流划分,有的以姓氏或内外家划分,有的按技术特点划分。 Chinese kungfu Chinese martial arts, sometimes referred to by the Mandarin Chinese term wushu and popularly as kung fu, are a number of fighting styles that have developed over the centuries in what is today the country of China. These fighting styles are often classified according to common traits, identified as "families", "sects" or "schools" of martial arts. Examples of such traits include physical exercises involving animal mimicry, or training methods inspired by Chinese philosophies, religions and legends. |
【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌 |
教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科 |
CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved 咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼 |