当前位置 : 首页 > 说话也要绅士范儿 跟地道英伦人学婉转说话
说话也要绅士范儿 跟地道英伦人学婉转说话
发布者:管理员 发布时间:2014-2-15 阅读:1036     

文本来源:禅城英语培训 首选爱德华国际英语   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

与地道英国人沟通交流的话,则需要跟傲娇英伦人好好的学学,尤其是当你和别人意见不同时,怎样表述可以使对方听起来不会很刺耳,又能清楚的表达你不同的意见呢?一起来借鉴学习一下英伦人婉转表达的艺术吧。
  我们在上学时,课本上总教我们要多用please、would和could等字眼表示礼貌和婉转。然而当你真的来到英国后会发现英国人不是只有用 please、would和could等,而是整个句子的意思很婉转。
  下面一起来看一下已经整理好的关于英国人礼貌和婉转表达不同意见时常用的英文句型:

  除了would be和could be之外,不晓得你有没有看出一些其他的特定句型呢?
  1.在句首说Unfortunately或是I'm afraid, 提醒听者接下来是反对或负面的意见。(3. and 12.)
  2.用否定句型代替否定的字眼,这样听起来还有一些正面的感觉。像是not very happy取代unhappy、not completely satisfied代替dissatisfied、not quite correct取代wrong. 还有常听到的not very good取代bad、not completely true代替false.(1.、2.、9.)
  3.说We understood而不是说You said, 表示是自己的了解,有可能会错意了,而不是质问对方。(4.)
  4.大量运用not quite、not very、rather、slightly、somewhat、sort of、a bit和a little来创照一些弹性,软化绝对和强硬的语气。(1.、6.、9.、10.、11)
  5.使用seem (似乎)表示不确定和客气的语气。(12)
  6.以前在课本当中我们所学到的用"May I"来表示礼貌的问句,在英国反而非常少听到,大家都是说Can I....当然,大家还是听的懂"May I"的意思,可能使会觉得太过有礼貌,好像是皇室贵族才这么说话的。

文本来源:禅城商务英语培训 首选爱德华国际英语

| 打印本页 | 关闭窗口 | 订阅“爱德华国际英语”

 

【爱德华国际英语官网】【爱德华国际汉语官网】 合作媒体和品牌

教育论文 迈斯林移民 EMBA报名网 国际汉语教师协会 期刊网 苏州大学考研 英语夏令营 CAM培训 北大冬令营 北师大留学预科

CopyRight © 2011-2016 All Rights Reserved
咨询热线 0757-82360648 微信公众号 爱德华英语 邮箱 support@edward-english.com 地址 佛山市禅城区百花广场10楼