文本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语
感谢留言的各位,我写这些东西的初衷,是将我这几年的观察与思考做一个总结;放到豆瓣上是希望能得到一些反馈,以使我知道哪些方面还有不足。我写作时时刻提醒自己要浅显易懂,不故作高深,做到“大学课程,小学讲法;小学课程,大学视野”。但毕竟我这不是教人如何赚钱如何把妹,很多人看见研究二字就已经跑了,还有些同学觉得看得费劲但可能会有用就加了个M也没仔细看(当然我也常干这事)。
公平的说,第一篇里的研究没有很前沿的研究。但如一位豆友所说“老掉牙”,我是不服气的。研究结果是一方面,但对它们的解读,是结合我几年的实践与思考。我基本买全了市面上所有相关领域的中文书籍,英文原著也有几十本。我负责任的说我的理论相当的原创,而且学术上很靠谱,不但能解释语言学习中的种种现象,也能预测!学者写的东西,很多就是铺陈拷贝国外的研究成果,或者就是选一个相当狭小的主题做研究。而最要命的是:他们没有实践。尤其是中国的学者,研究对象基本都是大学生,如果是较低龄的就取样本观察,没有人亲身实地的“教”几个孩子,或者考虑一下样本本身就有问题,普遍与实际脱节。反观在MIT,乔姆斯基的老巢,有一名印度裔教授Deb Roy,从自己的孩子出生开始,就将家里的每一间屋子都装上摄像头和录音机。5年来每天24小时摄像录音,观察记录孩子语言的产生。这是什么样的一个研究精神啊,俺是佩服的五体投地。俺虽达不到这个高度,但也思考了多年,并亲身实践了2年,同时也阅读了各方著作。不自谦的说,我的研究要比一般教授贴近实际的多,也能用来解决实际问题,甚至设计教学方案。
好了,废话少说,开始第二篇。
正文:
说起“记单词”,各位可能都有话要说,很多人可能是血泪史,少数人是革命史,极少数的是荣誉史。话说俺从大二开始就对这个领域感兴趣,也听了很多单词课,主要是新东方一派的,如赵丽、古典、刘畅。放假在家就倒腾四六级单词,自己编记忆法,玩得不亦乐乎,还去应聘新东方的词汇老师,因为才大二很多方面不成熟,让我提高一下再去后来也没去。后来背GRE单词,也没觉得很费劲。但由于我从小就不是语法流的,做题全凭“语感”,问为啥也说不出来。所以我对这种“背单词”的方式始终存疑:背了也会忘,记住了也听不懂,听懂了也用不出来。最多就是阅读的时候,依靠强大的背景知识和技巧来帮助把文章弄懂。而后来我又发现,一些经常听到的数字都有问题。例如什么美国农民的词汇量只有1000啦,美国高中生的词汇量也就1W啦。事实上对英语为母语的人词汇量的说法,通常的理解是有问题的,后面会详述。而一个合格美国高中生的词汇量起码有5W,如果是高知家庭,会有7-8w。大家应该同意,这些词汇量都不是“背”出来的吧?这些词汇对高中生来说,用我们的惯用说法,最起码也是“听力词汇”。
那么我这就来分析一下这个现象,也就是母语者是如何“记单词”的。下面的分析需要第一篇文章的结论,没看的同学最好回去看一下。
首先提出三个词:“背景知识”“图式”“脚本”,这三者都能是语言学家提出的理论框架,我么可以用来解释母语者记单词。“背景知识”大家顾名思义就好;“图式”和“脚本”的概念很拗口,写出来又要跑不少读者,就不写那些枯燥的定义了。我下面会把他们转化为大家都能理解的说法。
记得第一篇里说的“情境”吧?对于母语者来说,言语和情境高度交织,甚至每一个词都不是孤立的,都与很多意义意象相关联。当一个母语者在一段话一个情境中听到一个新词,就好像一幅清晰的图画缺了那么一小块儿。而“背景知识”“图式”“脚本”就相当于这幅画。对该语言母语化的程度越深,对背景知识及语义学的内隐知识越多,这幅画就越“清晰”。而人类的大脑又有很顽固的将残缺“补完”的本能,所以在你没意识到的时候,大脑已经根据情境将残缺处补完了;画作越清晰,补完的准确率也越高。这种补完是如此的高效,听到一次就能记很久很久。当然仅一次的补完对于完整理解该词汇可能还差了一些,但是没关系,下次在其他“图画” 中再碰到的时候大脑可以再“补”一下。对于陌生词汇来说,一次下来就已经能转化为“听力词汇”,几次下来就能随口应用了。而反过来甚至也成立,就是说如果一个语篇里没有陌生的词,那么一个母语者可以仅凭几个词来理解还原整个“画面”,就像扫雷里点到某些点可以一下子扫开一大片区域。而在中国,很多时候,我们简单说几个要点,再加一句“你懂得……”大家就都懂了……好吧,如果你还不懂,可以看下面一段里关于方言的例子。
对于英语母语者来说,不但每个词都与多个意象连接,词根词缀的音素也包含大量意义,也会为整体的“图画”提供很多线索,例如听到-ity,ad-,pre-等,大脑就会激活相关神经回路。这种在声音层面的直接理解,要比我们平时书面分析及记忆词汇所用的词根词缀法深刻得多。其实对于以上部分,我们应该并不难理解,大家可以回想一下我们接触一些汉语新词时候的反应,例如“萌”“给力”“伤不起”;或者南方同学理解东北方言,例如“波棱盖卡马路牙子上卡秃了皮了”,“他整天闲得五脊六兽的”,是不是感觉仅单个字就能给我们大量的线索?其实英语也是这样的,只是我们没达到那个境界。
现在大家可能会理解我在第一篇里写的,如果用背单词的方法大量记单词,看起来效率很高,实则会步履维艰的意思了吧?就是因为这种与汉语一一对应方式背单词的方法,与大脑基于情境直接“补完”来理解并记忆的机制相比,效率与效果差距实在是很大。
文本来源:佛山商务英语培训 首选爱德华国际英语